View Content #18927
Contentid | 18927 |
---|---|
Content Type | 4 |
Title | Corpus Activity: German Verb-Preposition Collocations |
Body | by Nina Vyatkina, University of Kansas This activity serves as an example of the principles discussed in Dr. Vyatkina's InterCom Topic of the Week article Corpus-Driven Instruction. Target structure: German verb-preposition collocations Target audience: English-speaking intermediate learners of German Rationale: Some verbs subcategorize certain prepositions in many languages, including German and English. These verb-preposition collocations are notoriously difficult for learners because of form-meaning mapping mismatches between languages. For example, the English collocation to wait for is translated into German as warten auf and not für (a default translation of for). An additional difficulty with German is that either the verb or the preposition also assigns a specific case to the following noun phrase. Goals:
Pedagogical sequence: The triple I approach: Illustration-Interaction-Induction (McCarthy & Carter, 1995). Learners will analyze corpus samples with selected collocations and, in interaction with a partner, induce what preposition and what case each verb is taking. During task monitoring and debriefing, the teacher makes sure that all learners have arrived at accurate collocation patterns. Format: partner work, interactive Materials: worksheet with corpus samples and directions Reference: McCarthy, M., & Carter, R. (1995). Spoken grammar: What is it and how can we teach it? ELT Journal, 49(3), 207–218. |
Source | CASLS Activity of the Week |
Inputdate | 2015-01-27 10:02:39 |
Lastmodifieddate | 2015-02-09 03:15:19 |
Expdate | Not set |
Publishdate | 2015-02-09 02:15:01 |
Displaydate | 2015-02-09 00:00:00 |
Active | 1 |
Emailed | 1 |
Isarchived | 0 |