View Content #26587
Contentid | 26587 |
---|---|
Content Type | 3 |
Title | Avoiding L1: Examining the Language Norms of Your Relationships |
Body | By Lindsay Marean, InterCom Editor Our March InterCom series focuses on the use of student first language (L1) in language learning. This focus may be shocking to world language teachers, who work hard to adhere to the American Council on the Teaching of Foreign Languages’ recommendation that “language educators and their students use the target language as exclusively as possible (90% plus) at all levels of instruction” (ACTFL, 2010). It may also be shocking to indigenous language activists, who have likely been told to “Leave English Behind” when learning with a master speaker (Hinton et al., 2002). However, the position that one’s L1 is a powerful tool for L2 and content area learning isn’t new to teachers of English learners in the United States; Arizona has recently been in the news for rolling back a rigid English-only requirement for English learners, following similar movement in California in 2016. The recent celebration of International Mother Language Day on February 21 also highlights a valorization of the language(s) that students bring with them to their learning. We hope that last week’s Topic of the Week article addressing a “monolingual ideology” in the classroom, along with the examples of instructionally appropriate L1 use in last week's Activity of the Week have started a process of critical reflection on teachers’ and students’ language goals as well as how languages are used in multilingual communities. Next week, we’ll explore beneficial use of digital translation tools for language learning, and we’ll wrap up our March series with a discussion of how L1 use can facilitate target language acquisition “in the wild.” Today, however, we explore another side of this nuanced issue: why and how to encourage learners to avoid L1 use in language learning. Here are some reasons that teachers and learners may benefit from avoiding their L1:
Given these and other reasons for some L1 avoidance, how can we do it? Fortunately, most practicing language teachers are already well-aware of successful techniques, exemplified in blogs such as Tuesday’s Tips for Staying in the Target Language and Teaching in the Target Language. Common strategies include choosing tasks and content that are appropriate to a learner’s current proficiency level; scaffolding tasks; using images, realia, gestures, and the space around our bodies to make meaning clear (see Justin Slocum Bailey’s blog post series on this latter topic); doing frequent comprehension checks; and establishing a shared classroom culture where students are motivated to use the target language and they feel safe doing so. In my experience, these strategies work well in contexts where L1 avoidance is already an established part of the relationship between participants. For example, my high school Spanish students weren’t especially surprised when I spoke Spanish to them and expected them to speak Spanish back to me, whether in the classroom or when I saw them out and about in public. However, it’s not surprising that those same high school students needed my constant prompting to speak Spanish to each other, having grown up speaking English with each other. Young indigenous language activists who seek to learn their language from an elder relative may also find that it feels unnatural to speak a different language when they’ve been speaking English together for the young person’s entire life. In this case, I suggest using strategies that change the language of the relationship, or that create space for the L2 in relationships. Here are some approaches to try:
Regardless of your language teaching and learning situation, you will benefit from reflecting on the language norms that you and those you instruct have for your relationships, and from thinking explicitly about why and how you might go about changing those norms. References ACTFL (2010, May 22). Use of the target language in the classroom. Available from https://www.actfl.org/news/position-statements/use-the-target-language-the-classroom. Hinton, L., with M. Vera, N. Steele, & AICLS (2002). How to Keep Your Language Alive: A Common Sense Approach to One‐on‐One Language Learning. Berkeley, CA: Heyday Books. Zahir, Z. (2018). Language Nesting in the Home. Hinton, L., Huss, L., and Roche, G., Eds. The Routledge Handbook of Language Revitalization. New York: Routledge. |
Source | CASLS Topic of the Week |
Inputdate | 2019-03-09 13:01:26 |
Lastmodifieddate | 2019-03-11 04:34:53 |
Expdate | Not set |
Publishdate | 2019-03-11 02:15:01 |
Displaydate | 2019-03-11 00:00:00 |
Active | 1 |
Emailed | 1 |
Isarchived | 0 |