View Content #23992
| Contentid | 23992 |
|---|---|
| Content Type | 1 |
| Title | Écriture Inclusive |
| Body | English doesn’t use grammatical gender, and French does. New French learners often have questions about how grammatical gender relates to social norms, gender equality, and perception through a gender-aware language filter. French teachers may want to follow the current discussion in France about écriture inclusive, a set of new usage norms meant to avoid using masculine forms when talking about humanity in general. Read about the issue in English here: http://www.french-word-a-day.com/2017/10/the-movement-to-feminize-french.html Read and listen to some different views on the issue in French here: |
| Source | Various |
| Inputdate | 2017-10-20 12:24:03 |
| Lastmodifieddate | 2017-10-23 04:01:23 |
| Expdate | Not set |
| Publishdate | 2017-10-23 02:15:01 |
| Displaydate | 2017-10-23 00:00:00 |
| Active | 1 |
| Emailed | 1 |
| Isarchived | 0 |
